《今夜も星に抱かれて》,翻译成英文意思是Tonight I want to hold the stars。这首歌是《空中杀手》The Sky Crawlers的片尾曲,关于电影我无须多言,看完之后挖出这一首美妙的歌,实属幸运。
最近补SM系列才后知后觉地发现写《全部成为F》的森博嗣就是写《The Sky Crawlers》的森博嗣,这个理科男居然写了个这么苦闷又哀切的爱情故事,推荐受得了押井守那种沉重风格的小伙伴可以去看看这部片子,感慨颇深。绝对不能简单用一篇影评所能述说清楚。
绚香献唱的这首ED也是她的歌中我最爱的前三。
Lyrics
この世で一番心地よい場所
这个世界上最幸福的地方
それはあなたの胸の中
是你的怀中
胸に耳あて鼓動感じるの
用耳朵感觉着你胸中的悸动
What l need now is you…
What l need now is you…
あなたのリズムで眠りそうになる
在你的节奏中入睡
You made me what l am…
You made me what l am…
このささやかな幸せが続くように…
将这小小的幸福延续…
あなたの愛をこの身に感じ あたしも伝えるの
将我感受到的爱传达给你
あなたの胸に抱かれ あなたの匂いに包まれて
被抱在你的怀中 被你的味道包拢
What l need now is you…
What l need now is you…
これ以上の幸せなどないの
如果没有了这些幸福
You made me what l am…
You made me what l am…
あたしに不安などないの あなたがそばにいるから…
在你的身边我就不会感到不安
5年たった今でも ゆらゆらと陽炎のように
五年之中 如烛火般摇逸
星になった君に触れることは できないけれど
像星星般难以触及
今夜も夢を見よう…
今夜梦见你
What l need now is you
What l need now is you
Everyday Everynight l miss you
Everyday Everynight l miss you
You made me what l am
You made me what l am
Everyday Everynight Everything is you
Everyday Everynight Everything is you